No, till is also a verb and a noun for a cash register (that’s why I prefer til: less ambiguity), but as a preposition it’s somewhat archaic outside of a few dialects, afaik
Oh, yes, good call! I think that’s essentially the same concept as with farming, where you split a channel in the stream of water or in a mound of earth.
i never thought of it conceptually like that, but that makes a lot of sense for a cash register. you split the customer’s cashflow stream into the store’s. or vice versa
anyone else feel like they need to stare at their fingers a while too after learning what @idiomaddict@lemmy.world has been teaching us?
That’s a really good way of thinking of it, but I can’t take credit for it, splitting money never occurred to me. I do often feel like I need to stare at my fingers when I think about etymology though.
No, till is also a verb and a noun for a cash register (that’s why I prefer til: less ambiguity), but as a preposition it’s somewhat archaic outside of a few dialects, afaik
also maybe something on a boat i think? i’ve heard “man the till” or “man the tiller” i can’t remember, somewhere. maybe my imagination.
Oh, yes, good call! I think that’s essentially the same concept as with farming, where you split a channel in the stream of water or in a mound of earth.
i never thought of it conceptually like that, but that makes a lot of sense for a cash register. you split the customer’s cashflow stream into the store’s. or vice versa
anyone else feel like they need to stare at their fingers a while too after learning what @idiomaddict@lemmy.world has been teaching us?
That’s a really good way of thinking of it, but I can’t take credit for it, splitting money never occurred to me. I do often feel like I need to stare at my fingers when I think about etymology though.
They call’em fingers, but I never see them fing.
woah there they go