x4740N@lemm.ee to Ask Lemmy@lemmy.world · edit-25 months agoPeople who started learning a second language, how has it made you aware how broken English is ?message-squaremessage-square142fedilinkarrow-up1165arrow-down148file-text
arrow-up1117arrow-down1message-squarePeople who started learning a second language, how has it made you aware how broken English is ?x4740N@lemm.ee to Ask Lemmy@lemmy.world · edit-25 months agomessage-square142fedilinkfile-text
minus-squareWIZARD POPE💫@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up4·5 months agoYou forgot naïve. Why does it have a fucking umlaut???
minus-squareCosmicomical@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up5·5 months agoIt’s a dieresis, to let you know that the i is to be pronounced separately from the a.
minus-squareWIZARD POPE💫@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up3·5 months agoAre there any other words that have it though? Also if the english spelling were consistent you would not need the dieresis
minus-squareGamingChairModel@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up2·5 months agoThe New Yorker’s style guide requires markers for coöperate, coöpt, etc., but it’s non-standard outside of that one particular publication.
minus-squareWiz@midwest.sociallinkfedilinkEnglisharrow-up1·5 months agoI have seen coöperate, but it is certainly uncommon.
minus-squareleftzero@lemmynsfw.comlinkfedilinkarrow-up2·5 months agoI honestly wasn’t aware naïve had a dieresis in English. I mean, it makes complete sense for it to have one in languages that use them, but I wasn’t aware it was a loanword (from French or Normand, I assume).
minus-squareWIZARD POPE💫@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up3·5 months agoIt’s from french although naive is also a valid spelling.
minus-squareintensely_human@lemm.eelinkfedilinkarrow-up1·5 months agoHonestly it pisses me off that autocorrect adds all the beauty dots to it when I just try to write “naive”
You forgot naïve. Why does it have a fucking umlaut???
It’s a dieresis, to let you know that the i is to be pronounced separately from the a.
Are there any other words that have it though? Also if the english spelling were consistent you would not need the dieresis
The New Yorker’s style guide requires markers for coöperate, coöpt, etc., but it’s non-standard outside of that one particular publication.
This would make a good t-shirt
I have seen coöperate, but it is certainly uncommon.
I honestly wasn’t aware naïve had a dieresis in English.
I mean, it makes complete sense for it to have one in languages that use them, but I wasn’t aware it was a loanword (from French or Normand, I assume).
It’s from french although naive is also a valid spelling.
Honestly it pisses me off that autocorrect adds all the beauty dots to it when I just try to write “naive”