In Japan they have two types of dates, which map to “Use by” and “Best before”, but they don’t use them interchangeably or some vague middle-of-the-road term like “expiry date”. One is operative, the other is a recommendation.
消費期限 (shouhi-kigen) literally means “consumption time limit” and 賞味期限 (shoumi-kigen) literally means “guarantee of taste time limit”.
In Japan they have two types of dates, which map to “Use by” and “Best before”, but they don’t use them interchangeably or some vague middle-of-the-road term like “expiry date”. One is operative, the other is a recommendation.
消費期限 (shouhi-kigen) literally means “consumption time limit” and 賞味期限 (shoumi-kigen) literally means “guarantee of taste time limit”.
Germany does that too.
Especially minced meat always is “use by” and you really should respect that. Someone I know went to the hospital for that.