What about similar oddities in English?
(This question is inspired by this comic by https://www.exocomics.com/193/ (link found by BunScientist@lemmy.zip))
Edit: it’s to its in the title. Damn autocorrect.
What about similar oddities in English?
(This question is inspired by this comic by https://www.exocomics.com/193/ (link found by BunScientist@lemmy.zip))
Edit: it’s to its in the title. Damn autocorrect.
“Me voy a ir yendo” can translate into “I’m leaving”, but it is funny because you are using three times, in spanish, the same verb.
Edit: I play with it and as a prank sometimes I translate it like if it were a chain of “going to”. “I’m going to going to to”