Wanna know something fun about Office?
The keyboard shortcuts are localized.
YES, REALLY.
If you press Ctrl+S when running in Portuguese, it doesn’t save, it underlines the word instead (Because the word for it is “Sublinhar”).
Whoever is responsible for this decision won’t die, when their time comes they’ll be swallowed alive by the earth and welcomed into the 10th circle of hell, created for them exclusively.
The commands in Excel are localised too, and if you want to change languages you’d have to install some language pack. And I think that due to admin lockdown policies in Windows, if you have to work on a restricted company machine, you won’t even be able to do that because you don’t have permission to install stuff
I HATE this. Got absolutely shellshocked by this on a work computer recently.
Luckily, you can “just” change your locale!
This is a process that took me a whole hour to figure out, required admin access as well as a system reboot. And it didn’t even work properly.
The same day I ran into a quirk regarding the filename field. Fun fact: Word pulls this directly from the OS. This almost makes sense, except if you want to decide whether or not the file ending is displayed (ie .word). Then you need to set this IN YOUR OS?! There is no other way to set this, and it is broken. When you finally figure this out and set it back to not display the file ending, word keeps doing it, seemingly forever. Yes also through reboots. This issue was fixed over 10 years ago, and then promptly reintroduced and never addressed again.
Libreoffice just has another field, this took me all of 30 seconds to discover. But then you have to save in odf, because the word format is ass apparently.
Well, Ctrl+S is def what I would expect my programme to do for saving. But for Italics I want nothing else but Strg+Umschalt+K. English hegemony can get bent.
Wanna know something fun about Office?
The keyboard shortcuts are localized.
YES, REALLY.
If you press Ctrl+S when running in Portuguese, it doesn’t save, it underlines the word instead (Because the word for it is “Sublinhar”).
Whoever is responsible for this decision won’t die, when their time comes they’ll be swallowed alive by the earth and welcomed into the 10th circle of hell, created for them exclusively.
The 11th circle is reserved for he who decided to localize the Excel Formula Functions too.
Yeah, it’s really shitty. In German, Ctrl+F is Bold.
Nah Ctrl+F is “Finden”. Bold (“Fett”) ist Ctrl+Shift+F
Guess I’m confused either way.
The commands in Excel are localised too, and if you want to change languages you’d have to install some language pack. And I think that due to admin lockdown policies in Windows, if you have to work on a restricted company machine, you won’t even be able to do that because you don’t have permission to install stuff
Wait till you hear about localized Visual Basic
No fucking way
I HATE this. Got absolutely shellshocked by this on a work computer recently.
Luckily, you can “just” change your locale! This is a process that took me a whole hour to figure out, required admin access as well as a system reboot. And it didn’t even work properly.
The same day I ran into a quirk regarding the filename field. Fun fact: Word pulls this directly from the OS. This almost makes sense, except if you want to decide whether or not the file ending is displayed (ie .word). Then you need to set this IN YOUR OS?! There is no other way to set this, and it is broken. When you finally figure this out and set it back to not display the file ending, word keeps doing it, seemingly forever. Yes also through reboots. This issue was fixed over 10 years ago, and then promptly reintroduced and never addressed again. Libreoffice just has another field, this took me all of 30 seconds to discover. But then you have to save in odf, because the word format is ass apparently.
Well, Ctrl+S is def what I would expect my programme to do for saving. But for Italics I want nothing else but Strg+Umschalt+K. English hegemony can get bent.
I sure am glad I just use English on all my devices despite it not being my native language.
deleted by creator
So the Japanese version would require
Ctrl+ほ?Many such wacky cases in Windows. Like where you install your software (“Program Files”) is localized too.
It’s only half localized though, the actual path is still called program files. It just displays the localized name. Which is somehow even worse.
And if you type in the address bar it’ll suggest the localized version and then give you an error because it doesn’t exist. Drives me bananas.
I haven’t used a localized version of Windows so I don’t know for sure, but sources I can find says it’s actually different in different languages: https://www.samlogic.net/articles/program-files-folder-different-languages.htm
I thought my respect for Word had troughed.