There was an animated tv show that had this as a plot line, where an american man met a woman from japan. I can’t remember what show it was, though. Its a memory barely visible in the back of my brain.
Written, you could get a vague sense of what’s being said. Spoken, the two languages are absolutely not intelligible. You might pick up a couple of words that are close enough but definitely not enough to have anything close to a conversation.
Portuguese and Spanish are much closer in terms of intelligibility.
In my (only partially humorous) opinion: French snobbiness is displayed the most strongest upon the French language.
It is the least mutually intelligible of the mainstream Romance languages with any of the others. By design.
The notions of purity and ripping off Latin- words, expressions, and structures in the 17th century that lead to the Académie Française formalized things. But France’s geography and history also pushed the language into it’s own harder than the others.
French and Portuguese are similar enough that you could make out what someone is saying.
I know a little Spanish and I can sorta make out Brazilian Portuguese/French/ other romance languages. Spoken European Portuguese is nearly incomprehensible to me.
Is there a source for this. I need this to be true!
Alas, it is not http://klingon.wiki/En/Anecdotes
There was an animated tv show that had this as a plot line, where an american man met a woman from japan. I can’t remember what show it was, though. Its a memory barely visible in the back of my brain.
French and Portuguese are similar enough that you could make out what someone is saying.
Also, Star Trek is in English
lol do you think it is shown in english everywhere?
Everywhere in Europe? Yes. Except the French but that doesn’t count because they’re just doing that to be awkward.
Written, you could get a vague sense of what’s being said. Spoken, the two languages are absolutely not intelligible. You might pick up a couple of words that are close enough but definitely not enough to have anything close to a conversation.
Portuguese and Spanish are much closer in terms of intelligibility.
In my (only partially humorous) opinion: French snobbiness is displayed the most strongest upon the French language.
It is the least mutually intelligible of the mainstream Romance languages with any of the others. By design.
The notions of purity and ripping off Latin- words, expressions, and structures in the 17th century that lead to the Académie Française formalized things. But France’s geography and history also pushed the language into it’s own harder than the others.
I know a little Spanish and I can sorta make out Brazilian Portuguese/French/ other romance languages. Spoken European Portuguese is nearly incomprehensible to me.
deleted by creator
No, but the ones who speak English do. Like the people in Portugal and France.